Écossais, amoureux de L'Écosse et amateurs de produits de spécialité sont venus de partout pour essayer nos trousses de dégustations, siroter leur boisson préférée, goûter à notre délicieux Café écossais, profiter de notre librairie écossaise, pratiquer leur tir au jeu de fléchettes, ou encore jouer au croquignoles, aux dames ou aux échecs, etc.

Scots, Scotland enthusiasts and speciality products amateurs came from everywhere to try our Tasting Kits, sip their favorite drink, taste our delicious Scottish Coffee, enjoy our Scottish library or try their skills on the Dart Board or play «Croquignoles», Chess or Checkers, etc.


Page souvenir du Pub Caledonia

Entête - Événements Caledonia Events Yves Henley-Migneron - Organisation d'activités écossaises - Scottish events organisation

After the 5 years of the Caledonia and a 3 years «journey» on the South Shore of Montreal, we're happy to be back in our township of Lingwick, in the Eastern Townships since June 2010.


Yves has the pleasure to occasionally bring the «Caledonia» back to life for small groups of enthusiasts for an evening of Single Malt Scotch Whisky tasting, through «Caledonia Events» as a sideline.


And Geneviève offers a graphic & website design service under the signature of GraphAlba.


See you again one day, at the turn

of a road, in Gould, or elsewhere!

Après les 5 ans du Pub Caledonia et un séjour de 3 ans sur la Rive-Sud de Montréal, nous sommes heureux d'être de retour dans notre canton de Lingwick, depuis juin 2010.


Yves a le plaisir - à part son emploi régulier - de faire revivre à l'occasion le «Caledonia» le temps d'une soirée de dégustation de Single Malt Scotch Whiskies avec de petits groupes d'enthousiastes par le biais de «Événements Caledonia».


Et Geneviève, offre ses services de design graphique et conception de site web sous la signature de GraphAlba.


Au plaisir de vous revoir au tournant d'une route, à Gould, ou ailleurs!

During five beautiful years, visitors came to the Pub Caledonia to live to the peaceful rhythm of Scotland and discover its rich history, while tasting its beers, whiskies and other specialities, enjoying the genuine scottish music and ambiance.

Pendant cinq belles années, les visiteurs sont venus au Pub Caledonia pour vivre au rythme paisible de l'Écosse et y découvrir sa riche histoire tout en dégustant ses bières, scotch whiskies et autres spécialités en se laissant bercer par l'ambiance et la musique écossaises.

Création et maintenance de cette page web

Bienvenue sur la page souvenir du Pub Caledonia!


Welcome to the remembrance page of the Pub Caledonia!


Malgré qu'il soit maintenant un beau souvenir,

vous pouvez toujours nous écrire pour :

* Des information sur l'Écosse

*Des conseils sur les Scotchs   *Etc.

Even though it is now a beautiful memory,

you can always write to us for :

*Informations on Scotland

*Advices on Scotch Whiskies    *Etc.

Venez vous rappeler de bons souvenirs

ou voir ce qu'était notre

Pub Caledonia

(Gould-Lingwick, Cantons-de-l'Est, QC, Canada)

en faisant défiler la fenêtre

Come remember the good times

or just have a look at what was our

Pub Caledonia

(Gould-Lingwick, Eastern Townships, QC, Canada)

by scrolling down the window

At the Caledonia, we had design our interior to recreate the cordial ambiance of the Highlands of Scotland, filled with scottish decorations, woodworks and tartans.

Au Caledonia, nous avions conçu notre décor pour recréer l'atmosphère chaleureuse des Highlands d'Écosse, remplie de décorations écossaises, boiseries et tartans.

The Caledonia was the combination of a Pub and a «Snug», like genuine Scottish village pubs and was a gathering place for the inhabitants of the village and around, as much as for the tourists.


Le Caledonia était la combinaison d'un pub et d'un «snug» - comme les pubs de villages des Highlands en Écosse - qui était un lieu de rencontre autant pour les locaux que pour les touristes.

We just loved telling little pieces of history about Scotland and about the village founded by Scots, where we established the Caledonia, the village of Gould, in the township of Lingwick.


We wanted to treat our customers to a change of scenery, make them live a special moment and make them taste something new.


That's why we created our tastings kits of Scottish beers and Single Malt Scotch Whisky that were especially appreciated.

Nous aimions raconter l'histoire de l'Écosse et du village fondé par des écossais, où nous avions établi le Caledonia,

le hameau de Gould, canton de Lingwick.


Nous voulions dépayser les visiteurs, leur faire vivre un moment spécial et leur faire goûter de nouveaux produits.  


Voilà pourquoi nous avions créé nos trousses de dégustations de bières écossaises et de Single Malt Scotch Whisky qui étaient particulièrement appréciées.

We were proud to celebrate the Scottish Holidays such as «St-Andrews» and «Burns Night», for which we were having our piper, belonging to the BlackWatch regiment of Montreal, Jeff McCarthy.

Nous étions aussi fiers de souligner les fêtes écossaises telles la «St-Andrews» et La «Burns Night», où nous invitions notre joueur de cornemuse faisant partie du régiment des BlackWatch de Montréal,

Jeff McCarthy.

Here are some pictures taken during our Friday Ceilidhs with Yves Hélie and his friends, during the Gould Scottish Traditions Gatherings and some New Year's Eve Partys.

Voici quelques photos prises lors de nos Ceilidhs du Vendredi avec Yves Hélie et ses amis, lors des Rendez-vous des traditions écossaises de Gould et de certains Réveillons du Jour de l'An.

   Liens-Amis              Friendly Links

ST. ANDREWS

SOCIETY

OF MONTREAL

Yves Henley Migneron

&

Geneviève Lussier